domingo, octubre 17, 2010

Diccionario Adoquinero


Ha sido Gerena, desde hace largo tiempo, conocida como: “El Pueblo Los Adoquines”, algo que nos ha llenado de orgullo; será porque Gerena tomó el nombre del trabajo de sus hombres y mujeres. Aquellos que arrancaban de la tierra la piedra. Personas que dedicaron su vida a la fabricación de una pieza de granito; gris, cúbica, áspera y dura: el adoquín. En los años dorados de las canteras desde Gerena salían ¡trenes!, cargados de estos adoquines.

Con el paso del tiempo, dado que cayó en desuso la utilización de este material, las canteras quedaron abandonadas, pero, a pesar de ello, la gente de Gerena hemos seguido siendo del pueblo de los adoquines. Parece que le hemos tomado cariño a ese tosco apelativo. Será que aun perdura, entre nosotros, el legado de aquellos canteros que cortaban con sus manos la piedra dura; que fabricaban miles, millones, de aquellos adoquines.

Algún día, porque todo cambia, Gerena ya no será la de los adoquines; se perderá este adjetivo y será nombrada por otras cosas; el pueblo de la mina, del cobre, o vayamos a saber que le depara el tiempo.

Y lo mismo va ocurriendo con algunas palabras si no se usan; se extinguen, desaparecen para siempre, y una vez perdidas son como una herida en la memoria; como un tajo abierto que va secando nuestras raíces.

Desde este humilde Blog manifiesto mi reconocimiento a nuestro lenguaje, a nuestra forma de ponerles nombres a las cosas; esas palabras que son sólo de aquí y a veces en el próximo pueblo, ese que está a diez kilómetros mal contados, ni se conocen. Sería bueno salvar a estas palabras; por eso se me ocurrió el “Diccionario Adoquinero”


Pido a todo aquel que sepa de alguna de ellas que la salve (hace unos días que empecé con esto y tengo ya a cuatro magníficos/as colaboradores/as, a los que les doy mis más sinceras gracias). El único requisito que se les pedirá a esas palabras es que no estén en el diccionario de la R.A.E. o, si lo estuvieran, no con el mismo significado que en Gerena se les da.

Hay cosas que, no por simples, dejan de encerrar la máxima importancia. Estas palabras son las memorias de muchas generaciones, la herencia que debemos atesorar para poder luego legar a los que vengan.

!Ah! Porque un pueblo no es más moderno por que tenga muchas casas -¿Quién ha dicho semejante memez?-, o porque pongan un Mercadona, o porque venga una vez al año la televisión; por eso un pueblo no es más moderno. Lo será si sabe de dónde viene, si valora lo que tiene y si quiere dejar a sus hijos la riqueza que recibió de sus mayores: el tesoro de la sabía convivencia entre sus vecinos; un lugar acogedor lleno de cultura y afectos.





Etiquetas:

19 comentarios:

Blogger José Manuel Martínez Limia ha dicho...

Ya había visto antes el enlace. Bueno, como es una idea a largo plazo y no hay ninguna prisa, yo haría un par de cosas, teniendo en cuenta que es sólo una opinión, ni siquiera un consejo, y que tengo una pequeña experiencia en diccionarios. Primero, cuesta lo mismo (no es verdad pero siempre se dice) hacerlo bien que hacerlo mal, así que yo pondría el diccionario en una ventana aparte para así no tener que andar con el botón "página anterior"-"página siguiente"; comprobaría cada palabra con el DRAE (por ejemplo, he entrado y del tirón he visto "chuminá", me ha sonado rara para ser sólo de Gerena y, en efecto, es palabra aceptada por la Academia como chuminada); si hubiese información más amplia sobre ella la incluiría (yo escribí por ejemplo una entrada que quizás explique el origen de "embullar", perdón por la inmodestia); por último, si alguien tiene otra acepción habría que cotejarlas.

Y colaboro . Ayer me dijeron dos palabras : una "lumia" (por parecido con mi segundo apellido), que yo no había escuchado nunca y que decían que era de aquí, el significado era algo así como mujer ligera de cascos, pero está en el DRAE = prostituta. La segunda fue "cazuela" = un hombre que no tiene nada que hacer y no sale de casa, no hace nada pero se mete en todo.

Saludos.

18 de octubre de 2010, 13:10  
Blogger Felipe Marín Álvarez ha dicho...

Hola agradezco tu ayuda, y es cierto que se puede hacer mejor, pero para ello necesito ayuda. He quitado "chunina" pues esta en el DRAE. Lo de la ventana aparte no se como se hace. Lo mismo seria mejor hacer un blog independiente. Ahora escribo desde mi movil, en cuanto pueda incluyo "cazuela". Un saludo y gracias.

18 de octubre de 2010, 15:27  
Anonymous Anónimo ha dicho...

En mi pueblo a un hombre que se mete a enredar en la cocina sin tener mucha idea, se le llama "cazoletero".
Saludos

18 de octubre de 2010, 19:12  
Anonymous Anónimo ha dicho...

Ropasuelta: malvestido, desarreglado. Tambien como sinónimo de poca vergüenza.

18 de octubre de 2010, 22:28  
Anonymous Anónimo ha dicho...

Prenda: Persona de dudosas intenciones.

18 de octubre de 2010, 22:35  
Anonymous Anónimo ha dicho...

Pieza: Persona con mucho ego.

18 de octubre de 2010, 22:37  
Anonymous Anónimo ha dicho...

Elemento: Alguien de quien es conveniente cuidarse.

18 de octubre de 2010, 22:38  
Anonymous Anónimo ha dicho...

Sueltalagallina: Acusación o insinuación de haber robado algo.

18 de octubre de 2010, 22:41  
Anonymous Anónimo ha dicho...

Agárrate o agárrate que te vas a enterar: Amenaza.

18 de octubre de 2010, 22:45  
Blogger Felipe Marín Álvarez ha dicho...

!!! Muchas Gracias !!!

En esto caso viene como anillo al dedo aquella frase que siempre digo: "Con la ayuda de un vecino mató mi padre un cochino"

19 de octubre de 2010, 0:55  
Anonymous Anónimo ha dicho...

Ay y aja: Expresiónes de saludo.

Estas expresiónes son muy típicas de Gerena y no la he oido en otros lugares, o por lo menos no tan usadas como en Gerena

19 de octubre de 2010, 7:53  
Blogger Pelayo ha dicho...

Magnífica idea esta del diccionario Aureliano. A ver si me viene alguna y te la mando.

19 de octubre de 2010, 12:44  
Anonymous Anónimo ha dicho...

Cogerlo o cogerlo ahí: Se utiliza tanto en sentido afectivo como despectivo.

19 de octubre de 2010, 23:00  
Anonymous Anónimo ha dicho...

Vamos: Forma de saludar sobre todo cuando te cruzas con alguien. Se utiliza generalmente junto con el "ay". "Ay, vamos".

Es posible que la expresión original fuese "ahí vamos" y de ahí evolucionara hacia el "ay vamos" y finalmente se redujese al "Ay" sólo. Pero esto son sólo especulaciones.

19 de octubre de 2010, 23:04  
Anonymous Anónimo ha dicho...

Arrecogete o arrecogerse: Expresión de rechazo de un comportamiento o idea.

19 de octubre de 2010, 23:09  
Anonymous Anónimo ha dicho...

Amoquenamá: "Vamos que nada más".sólo o solamente.

20 de octubre de 2010, 8:03  
Anonymous Anónimo ha dicho...

Entrestallao

20 de octubre de 2010, 17:15  
Anonymous Anónimo ha dicho...

entenguerengue

20 de octubre de 2010, 20:16  
Blogger Polix ha dicho...

Linda vision panoramica de un pueblo y muy interesante la forma que han tomado las nuebes esas.

14 de noviembre de 2010, 23:02  

Publicar un comentario

Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]

<< Inicio